De Paddock
- Direct Access -
De Paddock Modelbouw Forum
De Paddock Autosport Forum

Go Back   De Paddock > Stuffis Generalis > Community-forum
Home FAQ Members List Calendar F1 Prono Today's Posts Links

Reply
 
Thread Tools Rate Thread
  #1  
Old 11-06-2003, 12:44
joost joost is offline
De Paddock Regular
 
Join Date: Aug 2002
Posts: 1,419
taal

Ik zou hierbij nog eens een oproep willen doen op op het forum correct Nederlands te gebruiken. Dus gebruik liefst geen msn, sms en andere slang, typfouten zijn natuurlijk normaal maar zoiets als 'wedstrijd' ipv 'cours' moet toch voor iedereen mogelijk zijn.
Dit is niet vanuit een of ander academisch of betuttelend standpunt maar het is gewoon vervelend om zaken te moeten lezen als: "toen k derna hoorde da t geen brokstukken waren, maar gestruikeld toen ie over de omheining sprong... dan had k zoiets van "roflol"; dit kan even goed in normale taal...

bedankt,

Joost
Reply With Quote
  #2  
Old 11-06-2003, 15:30
Jan's Avatar
Jan Jan is offline
Jinba Ittai
 
Join Date: May 2001
Location: Zoom Zoom
Posts: 1,799
En dan mogen jullie nog blij zijn dat Joost tevreden is met Nederlands. In het Frans zou die *ROFLOL* moeten omschreven worden als "En train de rire bruyamment à s'en rouler par terre" ofte "ETRBRPT". Zeg nu zelf, dat lijkt nergens meer op.

jan, die nooit vertaler-tolk MSN/SMS gestudeerd heeft
Reply With Quote
  #3  
Old 11-06-2003, 16:34
fordje's Avatar
fordje fordje is offline
De Paddock Regular
 
Join Date: Feb 2002
Location: Kapellen
Posts: 1,240
Quote:
Originally posted by jan
En dan mogen jullie nog blij zijn dat Joost tevreden is met Nederlands. In het Frans zou die *ROFLOL* moeten omschreven worden als "En train de rire bruyamment à s'en rouler par terre" ofte "ETRBRPT". Zeg nu zelf, dat lijkt nergens meer op.

jan, die nooit vertaler-tolk MSN/SMS gestudeerd heeft
ROFLOL

Oude koeien he Joost....

Maar gelijk heb je !!
Reply With Quote
  #4  
Old 11-06-2003, 16:44
laurent's Avatar
laurent laurent is offline
De Paddock Regular
 
Join Date: Sep 2001
Location: Asse
Posts: 1,086
roflol, imho, asap zijn toch vrij aanvaard dacht ik

Dit is niet vanuit een of ander academisch of betuttelend standpunt maar het is gewoon vervelend om zaken te moeten lezen als: "toen k derna hoorde da t geen brokstukken waren, maar gestruikeld toen ie over de omheining sprong... dan had k zoiets van "roflol"; dit kan even goed in normale taal...
--> "toen k derna hoorde da t geen brokstukken waren, maar gestruikeld toen ie over de omheining sprong... dan had k zoiets van "haha wat meot je daarvoor zijn??";

is da dan zoveel beter?
__________________
That's right... Taunt the professional ass kicker.
Reply With Quote
  #5  
Old 11-06-2003, 16:53
joost joost is offline
De Paddock Regular
 
Join Date: Aug 2002
Posts: 1,419
Quote:
Originally posted by laurent
roflol, imho, asap zijn toch vrij aanvaard dacht ik

"toen k derna hoorde da t geen brokstukken waren, maar gestruikeld toen ie over de omheining sprong... dan had k zoiets van "haha wat meot je daarvoor zijn??";

is da dan zoveel beter?
a) dit is een voorbeeld
b) het gaat niet enkel om die afkorting maar om heel de zin
Reply With Quote
  #6  
Old 11-06-2003, 17:04
laurent's Avatar
laurent laurent is offline
De Paddock Regular
 
Join Date: Sep 2001
Location: Asse
Posts: 1,086
en je begrijpt helemaal ni wat er staat..
je kan het echt niet lezen?

Sorry dan, ofwel is mijn niveau te hoog, ofwel veel te laag, in alle geval, ik merk da de paddock niet langer een forum is voor mij...
k zal me voortaan beperken tot wat nodig is, en tot wat herlezen is door toch wel minstens een regent nederlands
__________________
That's right... Taunt the professional ass kicker.
Reply With Quote
  #7  
Old 11-06-2003, 19:08
yvdp's Avatar
yvdp yvdp is offline
De Paddock Enthousiast
 
Join Date: May 2001
Location: Schilde, Belgium
Posts: 2,758
Quote:
Originally posted by jan
En dan mogen jullie nog blij zijn dat Joost tevreden is met Nederlands. In het Frans zou die *ROFLOL* moeten omschreven worden als "En train de rire bruyamment à s'en rouler par terre" ofte "ETRBRPT". Zeg nu zelf, dat lijkt nergens meer op.

jan, die nooit vertaler-tolk MSN/SMS gestudeerd heeft
ETRBRPT
Ik vind dat de taal die sommige paddockers gebruiken al genoeg aan bod is gekomen. Zorg er eerst maar eens voor of je zelf wel goed kan typen en/of mooi praten. Geloof mij, dit is niet even simpel voor iedereen.
greetz
__________________
greetz
Reply With Quote
  #8  
Old 11-06-2003, 20:58
Anneke's Avatar
Anneke Anneke is offline
De Paddock Regular
 
Join Date: May 2002
Location: brecht
Posts: 262
Ik denk dat we deze discussie al een paar keer gevoerd hebben... en telkens eindigt het zo met ja, we zullen ons best doen!!! Hopelijk deze keer beter... hoewel een discussie een aantal keer voeren niet echt vooruit helpt natuurlijk...
Laten we dan eens ons best doen he mannen (en vrouwen ) Ik doe mijn best ook!!!
Reply With Quote
  #9  
Old 11-06-2003, 21:12
Ottooke's Avatar
Ottooke Ottooke is offline
I need speed !
 
Join Date: Apr 2003
Location: Hasselt
Posts: 2,310
laurent, jij bent echt niet de enige die af en toe op zo'n manier zijn mening op dit forum zet, maar er zijn veel mensen die het jargon van msn en dergelijke niet begrijpen. Dit forum probeert toegankelijk te zijn voor iedereen, niet alleen voor de jongeren die al die afkortingen wel kennen.
Probeer dus gewoon een beetje correct te zijn in het taalgebruik.
En nogmaals, jij word hier niet geviseerd (ik heb zo het gevoel dat jij dat wel denkt).
__________________
Reply With Quote
  #10  
Old 11-06-2003, 21:20
joost joost is offline
De Paddock Regular
 
Join Date: Aug 2002
Posts: 1,419
Quote:
Originally posted by Ottooke

En nogmaals, jij word hier niet geviseerd (ik heb zo het gevoel dat jij dat wel denkt).
Inderdaad, dit is niet persoonlijk. Als mijn snotapen van 14 een normale zin kunnen formuleren dan kan jij dat ook. Niemand vraagt je om in de voetsporen van Claus te treden maar enkel om 'k em gn zin om nen deftiche zin te maoken oept forum' te vermijden...

Joost
Reply With Quote
  #11  
Old 11-06-2003, 21:43
airco's Avatar
airco airco is offline
You'll never walk alone
 
Join Date: May 2001
Location: Hoboken (Antwerpen)
Posts: 6,845
ik ga deze discussie niet opnieuw voeren .... Anneke heeft een perfecte samenvatting gegeven van alle vorige discussies over dit onderwerp.

Ik wil enkel een passage uit onze FAQ (under construction) hier posten:
Quote:
Tekstuele eisen.
Aangezien de reacties die je typt de enige vorm van communicatie op het forum zijn, is het van belang dat anderen jouw reacties begrijpen, zeker als het de openingsreactie van een thread is: Hoe beter men jou begrijpt, hoe beter de discussie loopt. Let daarom zelf op de volgende zaken, maar probeer je niet al te druk te maken als er eens een foutje bij iemand insluipt:

1) Interpunctie
Begin zinnen met een hoofdletter, eindig ze met een punt (.) en plaats waar nodig een komma.

2) Lay-out
De forumsoftware breekt zinnen zelf af, harde returns zijn dus niet nodig. Probeer hiernaast een wat langer verhaal op te delen in alinea’s (dan mag je wel enteren)

3) Spelling
Niet iedereen is een taalwonder (en fouten maken is menselijk), maar probeer toch de juiste spelling aan te houden (ik wordT enzo )

4) Vermijd l33t SpEaK
Sommige mensen vinden het cool met de shift-toets te spelen tijdens het typen, of cijfers in plaats van letters te gebruiken. Houd dat een beetje binnen de perken, aangezien dit niet voor iedereen even leesbaar is.

5) Chat-termen
Veel mensen hebben op het Internet 1 hobby gemeen … chatten. Bij het chatten worden bijzonder vaak afkortingen gebruikt. Helaas zijn deze grappige afkortingen niet voor iedereen even goed te begrijpen. Daarom proberen we chat-termen zoveel mogelijk achterwege te laten. Zorg er tenminste voor dat de kern van je boodschap begrijpbaar is voor iedereen.

6) Vermijd een woordenzee
Dyslexie is een probleem waar veel mensen mee te kampen hebben. Daarom kan het af en toe voorkomen dat iemand een verhaal post waar nogal wat spel/stijlfouten in voorkomen en het is niet leuk om iemand daar steeds op te wijzen. Aan de andere kant, als je weet dat je dyslectisch bent, probeer het verhaal dan kort te houden en druk af en toe op [Enter]. Ondanks de welwillendheid van de meesten, is gebleken dat een woordenzee zonder 'enters' of leestekens niet goed gelezen wordt en dat is natuurlijk jammer.
De volledige FAQ staat (als alles goed is) dit weekend online.
__________________
Reply With Quote
  #12  
Old 11-06-2003, 23:19
flugel's Avatar
flugel flugel is offline
De Paddock Regular
 
Join Date: Nov 2001
Location: Antwerpen
Posts: 1,551
Ik probeer er op te letten, beter zelfs soms neem ik zelfs een woordenboek om te zien of een woord nu eindigt op T of D, maar fouten zijn nu eenmaal menselijk hé. Maar ik volg Joost wel ergens het is inderdaad soms wel verleidelijk om die MSN en chat afkortingen te gebruiken, zelf doe ik dat ook regelmatig, maar ik denk dat afkortingen als lol en idd toch niet onleesbaar zijn, of vergis ik mij?
Reply With Quote
  #13  
Old 11-06-2003, 23:29
laurent's Avatar
laurent laurent is offline
De Paddock Regular
 
Join Date: Sep 2001
Location: Asse
Posts: 1,086
als mensen niet omkunne met afkortingen als ROFLOL, imho of asap, sorry dan... dan sta je idd beter in het onderwijs of zo, want dat zijn dingen die standaard in de bedrijfswereld worden gebruikt...

Klein voorbeeldje?

Mailtje van Atlas Air, Cargo maatschappij, afsluiting :

Thanks Coop
Brgds
LdMst

(volledig is dit
Thanks for Cooperation
Best regards
Load Master)

Dat dergelijke dingen niet kunnen, okay, omdat dit compleet gebonden is aan de luchtvaart sector. Maar dingen als Asap, KPI, IMHO etc ben k meer dan eens tegen gekomen op presentatie van bvb Scoot Europe, of Belgium Advalvas. Presentaties op boardmeetings, klantengesprekken of Monthly Overviews.

Ik ZoU nog zeggeuh moesjt ikkeuh hieruh in EnGeLtJeUsHTaaL beginneuh of breezahslettjeuh en okay, k geef het op, da is onleesbaar en onschrijfbaar...
__________________
That's right... Taunt the professional ass kicker.
Reply With Quote
  #14  
Old 11-06-2003, 23:34
redje's Avatar
redje redje is offline
De Paddock Regular
 
Join Date: Oct 2002
Location: Wezemaal
Posts: 1,382
Wa betekent Imho eigenlijk? De rest begrijp ik wel.
Reply With Quote
  #15  
Old 11-06-2003, 23:42
laurent's Avatar
laurent laurent is offline
De Paddock Regular
 
Join Date: Sep 2001
Location: Asse
Posts: 1,086
IMHO : In My Honest Opinion
__________________
That's right... Taunt the professional ass kicker.
Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On

Forum Jump


All times are GMT +2. The time now is 12:54.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.